Pemakaian Imbuhan dalam Bahasa Aceh
Apabila kita abaikan bentuk-bentuk imbuhan kata ganti
yang telah kita bahas sebelumnya, maka jumlah imbuhan dalam bahasa Aceh lebih
sedikit jumlahnya dibandingkan dengan jumlah imbuhan yang ada dalam bahasa
Indonesia. Juga imbuhan dalam bahasa Indonesia lebih rumit dibandingkan dengan
imbuhan dalam
bahasa Aceh.
Bila dalam bahasa Indonesia dijumpai bentuk imbuhan yang menyatakan pelaku (awalan pe-) atau dalam bahasa Arab disebut faa‘il, maka dalam bahasa Aceh tidak dikenal imbuhan untuk menyatakannya. Juga tidak dijumpai bentuk imbuhan yang sepadan dengan imbuhan pe- -an, per- -an dan ke- an. Demikian pula halnya dengan
Bila dalam bahasa Indonesia dijumpai bentuk imbuhan yang menyatakan pelaku (awalan pe-) atau dalam bahasa Arab disebut faa‘il, maka dalam bahasa Aceh tidak dikenal imbuhan untuk menyatakannya. Juga tidak dijumpai bentuk imbuhan yang sepadan dengan imbuhan pe- -an, per- -an dan ke- an. Demikian pula halnya dengan
akhiran, tidak dijumpai dalam bahasa Aceh.
Sehingga permasalahan utama dalam penerjemahan bahasa Indonesia ke dalam bahasa Aceh adalah bagaimana cara menerjemahkan ketiga gabungan imbuhan di atas, yaitu pe- -an, per- -an dan ke- -an. Misalkan bagaimana menerjemahkan kata penyatuan, persatuan dan kesatuan.
Sehingga permasalahan utama dalam penerjemahan bahasa Indonesia ke dalam bahasa Aceh adalah bagaimana cara menerjemahkan ketiga gabungan imbuhan di atas, yaitu pe- -an, per- -an dan ke- -an. Misalkan bagaimana menerjemahkan kata penyatuan, persatuan dan kesatuan.
AWALAN
- Awalan Meu-
Awalan meu- memiliki makna yang hampir sama dengan awalan
ber- seperti dalam bahasa Indonesia. Awalan meu- berubah menjadi mu- apabila
berjumpa dengan kata berawalan huruf /b/, /m/, /p/ dan /w/. Perubahan ini tidak
terdapat pada semua dialek. Beberapa dialek tetap mempertahankan bentuk
aslinya.
Awalan meu- memiliki beberapa makna,
yaitu:
- Bentuk awalan dari kamoë (kami)
Contoh:
Meu + Jak –> Meujak (kami pergi)
Meu + Woë –> Muwoë (kami pulang)
- Menyatakan kepemilikan.
Contoh:
Meu + Bulèë –> Mubulèë (berbulu)
Meu + Inong –> Meuinong (beristri)
- Menyatakan melakukan suatu perbuatan yang terdapat
pada kata dasar
Contoh:
Meu + Adèë –> Meuadèë (berjemur)
Meu + Langu –> Meulangu (berenang)
Meu + Rumpok –> Meurumpok (berjumpa)
Contoh:
Meu + Koh –> Meukoh (terpotong)
Meu + Rôk –> Meurôk (terkunci)
Meu + Tak –> Meutak (tertetak)
Bedakan dengan kata “meu” yang
bukan bentuk imbuhan !!!
Kata “meu” yang bukan imbuhan ditulis secara terpisah.
Kata “meu” yang bukan imbuhan ditulis secara terpisah.
- Menyatakan “agak”
Contoh:
Meu kreuëh : Agak keras
Meu kreuëh : Agak keras
Meu seu’ië : Agak meriang
- Berarti “saja”
Contoh:
Meu jih hana, peuë lom lôn (Dia saja tidak ada, apa lagi saya)
- Awalan Peu-
Awalan
peu- memiliki makna yang hampir sama dengan awalan per- atau akhiran –kan di
dalam bahasa Indonesia. Awalan peu- berubah menjadi pu- apabila berjumpa
dengan kata berawalan huruf /b/, /m/, /p/ dan /w/. Perubahan ini tidak terdapat
pada semua dialek. Beberapa dialek tetap mempertahankan bentuk aslinya. awalan
ini menyatakan membuat jadi
Contoh:
Peu + Grak –> Peugrak (menggerakkan)
Peu + Kreuëh –> Peukreuëh (perkeras)
Peu + Mirah –> Pumirah (membuat jadi merah)
Peu + Na –> Peuna (memperada)
Peu + Grak –> Peugrak (menggerakkan)
Peu + Kreuëh –> Peukreuëh (perkeras)
Peu + Mirah –> Pumirah (membuat jadi merah)
Peu + Na –> Peuna (memperada)
- Awalan Teu-
Awalan teu- hampir semakna dengan awalan ter- dalam bahasa Indonesia. Awalan ini menyatakan suatu perbuatan yang telah terjadi.
Contoh:
Teu + Lheuëp –> Telheuëp (tercabut)
Teu + Cok –> Teucok (terambil)
Teu + Koh –> Teukoh (terpotong)
- Awalan Si-
Awalan si- semakna dengan awalan se- dalam
bahasa Indonesia. Awalan ini menyatakan hitungan satu
Contoh:
Si + Bak –> Sibak (sebatang)
Si + Krak –> Sikrak (sepotong)
Si + Ribèë –> Siribèë (seribu)
- Awalan Keu-
Awalan keu- hanya terdapat pada penggunaan bilangan bertingkat.
Contoh:
Keu + Phôn –> Keuphôn (kesatu)
Keu + Duwa –> Keudwa (kedua)
Keu + Tujôh –> Keutujôh (ketujuh)
Harap dibedakan dengan kata keu sebagai kata depan yang berarti kepada/untuk.
Contoh:
Keu + Phôn –> Keuphôn (kesatu)
Keu + Duwa –> Keudwa (kedua)
Keu + Tujôh –> Keutujôh (ketujuh)
Harap dibedakan dengan kata keu sebagai kata depan yang berarti kepada/untuk.
Contoh:
Nyoë keu kah (ini untuk kau)
Keu soë lônjôk nyoë? (kepada siapa saya berikan ini?)
SISIPAN
- Sisipan -eun-
Sisipan
–eun- memiliki makna yang hampir serupa dengan akhiran -an atau per- + -an
dalam bahasa indonesia.
Contoh:
Contoh:
Balah (balas) –> Beunalah (balasan)
Pajôh (makan) –> Peunajôh (makanan)
Sambat (sambung) –> Seunambat
(sambungan)
Sipat (ukur) –> Seunipat (ukuran)
Untuk kata kerja yang berawalan /r/ dan /l/
Lakèë (minta) –> Neulakèë
(permintaan)
Rajah (rajahan) –> Neurajah
(rajahan)
Untuk kata kerja yang berawalan bunyi
hidup
Ubah (ubah) –> Neuubah (perubahan)
Ujoë (uji) –> Neuujoë (cara/alat
menguji)
Untuk kata kerja bersuku satu
Koh (potong) –> Neukoh (potongan)
Poh (pukul) –> Neupoh
(pukulan/pembunuhan)
Cat:
Neukoh : Kependekan dari “keuneukoh”
Neupoh : Kependekan dari “seuneupoh”
Cat:
Neukoh : Kependekan dari “keuneukoh”
Neupoh : Kependekan dari “seuneupoh”
- Sisipan -eum-
Contoh:
Pajôh (makan) –> Pumajôh / Seumajôh
(memakan)
Piké (pikir) –> Pumiké / Seumiké
(memikirkan)
Teunak (maki) –> Teumeunak (memaki)
Untuk kata kerja yang berawalan /r/ dan
/l/
Contoh
- Lakèë (minta) –> Meulakèë (meminta)
- Rajah (rajahan) –> Meurajah (merajah)
Untuk kata kerja yang berawalan bunyi hidup
- Ubah (ubah) –> Meuubah (mengubah)
- Ujoë (uji) –> Meuujoë (menguji)
Untuk kata kerja bersuku satu
Cop (jahit) –> Ceumeucop (menjahit)
Koh (potong) –> Keumeukoh (memotong)
Poh (pukul) –> Seumeupoh (memukul)
Rhah (cuci) –> Seumeurhah (mencuci)
Tak (tetak) –> Teumeutak (menetak)
Trom (terjang) –> Teumeutrom
(menerjang)
Trôn (turun) –> Teumeutrôn (turun)
0 komentar:
Post a Comment